Zynga anunció la llegada de Draw Something en 12 nuevos idiomas: francés, italiano, alemán, castellano, portugués de Brasil, noruego, sueco, holandés, danés, chino tradicional y simplificado, coreano y japonés. Además, el juego también incluirá palabras que hagan referencia a temas locales.
Pero esta no es la única novedad de Draw Something. La más reciente actualización del juego móvil cuenta con una nueva imagen que muestra de forma más detallada cuándo es el turno del usuario, e incluye más de 30 categorías diferentes entre las que los jugadores pueden elegir para hacer sus creaciones.
Aunque hasta el momento Draw Something estaba disponible solo en inglés, el juego alcanzó gran popularidad en los primeros meses de su llegada al mercado de aplicaciones, pues en tan solo tres semanas llegó a 36 millones de descargas.
Sin embargo, esta popularidad no duró mucho, pues en abril la aplicación pasó de tener un poco menos de 15 millones de usuarios activos únicos diarios a un poco más de 10 millones, según Forbes.
Esta baja de usuarios posiblemente se debió al desgaste del juego y lo rápido que aburre a los jugadores. Las palabras repetidas y el tiempo que se demora uno en hacer una jugada han sido determinantes para el éxodo de usuarios. Además, la situación de Zynga en la bolsa va de mal en peor. Forbes indicó que la compañía completó tres meses consecutivos de pérdidas luego de que el martes se confirmara que las acciones cayeron más del 10%.
Por eso, con el nuevo diseño Zynga le apuesta a una nueva experiencia de juego y a volver a posicionar Draw Something como uno de los juegos móviles más populares. “Entre las referencias culturales autóctonas y nuestra asociación con superestrellas a nivel mundial como Enrique Iglesias y Jennifer López, el juego será mucho más divertido para más jugadores”, explicó David Ko, director del departamento de movilidad de Zynga, según informó TicBeat.
Ya lo probé en español y hasta ahora es malo. Parece que solo hubieran tomado un diccionario y elegido palabras al azar asi no tuvieran sentido además que la mayoria son palabras de español de España, lo que dificulta mas el juego. Tuve que regresarlo a Inglés.
Ya lo probé en español y hasta ahora es malo. Parece que solo hubieran tomado un diccionario y elegido palabras al azar asi no tuvieran sentido además que la mayoria son palabras de español de España, lo que dificulta mas el juego. Tuve que regresarlo a Inglés.