YouTube lanzó una nueva función de doblaje automático en español para que el contenido sea accesible a un público más amplio en todo el mundo. Esta herramienta traduce automáticamente el audio de los vídeos a otros idiomas, permitiendo que la gente vea y entienda vídeos en lenguas que no dominan. Esto abre nuevas posibilidades para el consumo de contenido, desde aprender recetas de otros países hasta explorar diferentes culturas.La plataforma ha empezado a ofrecer esta función a cientos de miles de canales que forman parte del Programa de Socios de YouTube, centrándose principalmente en contenido educativo e informativo. La idea es extender esta herramienta a otras categorías en el futuro. Para los creadores de contenido, el proceso es sencillo, simplemente suben sus vídeos como de costumbre, y YouTube se encarga de generar las versiones dobladas.Los creadores tienen control sobre el proceso. En YouTube Studio, pueden acceder a las versiones dobladas, revisarlas y decidir si quieren publicarlas. También pueden cancelar la publicación o eliminar doblajes que no les gusten. Esta flexibilidad es importante, ya que la tecnología aún está en desarrollo y podría tener algunas imperfecciones. YouTube lo reconoce e invita a los usuarios a enviar comentarios para ayudar a mejorar la precisión de las traducciones y la calidad de las voces dobladas.
Te puede interesar: YouTube Impacta, la plataforma se transforma con nuevas herramientas IA en contenidos de salud, educación y noticias
Por ahora, el doblaje automático ofrece traducciones del inglés al francés, alemán, hindi, indonesio, italiano, japonés, portugués y español, y también de estos idiomas al inglés. Un vídeo en inglés, por ejemplo, puede llegar a un público que habla español, francés, alemán, entre otros. De igual manera, un vídeo creado en cualquiera de estos idiomas se traducirá al inglés, ampliando su alcance global.Para identificar los vídeos con doblaje automático, los espectadores pueden buscar una etiqueta que lo indique. Además, pueden usar un selector para elegir el idioma del audio, incluyendo la opción de escuchar el audio original. YouTube también guarda la elección de idioma del usuario para los siguientes vídeos.Cabe mencionar que, aunque la tecnología intenta imitar la voz del creador original, la precisión no siempre es perfecta. YouTube dice que la herramienta está en constante mejora y agradece la comprensión de los usuarios durante este proceso. Con el doblaje automático, YouTube busca disminuir las barreras del idioma y promover el intercambio de cultura y conocimiento en todo el mundo, haciendo que el contenido en línea sea más accesible.
Imagen: Archivo ENTER.CO