El nuevo remake de ‘The Office’ nos ha mostrado finalmente la versión femenina de Michael Scott

El nuevo remake de ‘The Office’ nos ha mostrado finalmente la versión femenina de Michael Scott

‘The Office’ está de regreso… pero las cosas son muy diferentes de lo que muchos quizás recordaban. Esta semana se presentó el primer tráiler de la versión australiana de la comedia que, entre otras cosas, ofrece un cambio bastante importante cambia el género de varios personajes.

Quizás el cambio que muchos notarán de inmediato es que el personaje de Michael Scott, interpretado en la versión americana por Steve Carell, es ahora una mujer llamada Hanna Howard (interpretada por Felicity Ward) que sirve como la directora administrativa de una compañía de empaques en Sídney Australia.

No es el único personaje que recibió un cambio de género. El personaje de Dwight ahora ha sido reemplazado por el de Flinley Craddick, que ahora tampoco es una vendedora, sino que sirve como la recepcionista (aunque prefiere el título de ejecutiva del escritorio principal y directora de productividad).

Puedes ver el tráiler de la versión australiana de ‘The Office’ aquí.

Hay algunas cosas que no cambian. El rol de Tim permanece, con Nick siendo otro vendedor empecinado en coquetear con su compañera de trabajo Greta (que es el equivalente de Pam en la versión norte americana). Por lo demás, la serie parece seguir la misma fórmula que ya conocemos: un formato de tipo mockumentary (es decir, que intenta imitar documentales a través de estrategias como entrevistas en la que los personajes hablan a la cámara) siguiendo la vida de una serie de empleados lidiando con el tedio de su trabajo y un jefe que raya entre lo insoportable y amistoso.

Te puede interesar: Smallville y The Office llegarán a HBO Max en Latinoamérica

No es la primera vez que tenemos una versión internacional de The Office… especialmente porque el show que muchos conocen es en si un remake de la serie original británica, en la que Ricky Gervais interpretó el rol del jefe (de hecho, el personaje hace un pequeño cameo en la versión americana del show).

Así que la popularidad del show, de manera similar a como eventualmente ocurrió con ‘Betty la Fea’, llevó a una decena de nuevas adaptaciones entre las que se encuentran: ‘La Ofis (Chile), ‘La Job’ (Canadá), ‘Le Bureau’ (Francia), Kancl (República Checa), Stromberg (Alemania), HaMisrad (Israel) y Al Maktab (Arabia Saudita).

Todo parece indicar que esta nueva versión de ‘The Office’ quiere hacer algo más que simplemente contar una versión en un idioma diferente de los chistes de The Office. Aunque el cambio de género de sus personajes puede ser lo primero que llame la atención, desde el mismo tráiler notamos un cambio en ciertos temas, historias y tramas dentro de su historia… y aunque la historia no siempre ha sido amable con las películas o shows que hacen estos cambios quizás ‘The Office’ puede ser la excepción a la regla.

La nueva versión de The Office estará disponible a través de Prime Video en 240 países, siendo la única excepción confirmada los Estados Unidos.

Imágenes: Captura de pantalla.

Jeffrey Ramos González

Jeffrey Ramos González

Mi papá quería que fuera abogado o futbolista. Pero en vez de estudiar o salir a la cancha, me quedé en la casa viendo 'Dragon Ball Z', jugando 'Crash Bandicoot' y leyendo 'Harry Potter'. Así que ahora que toca ganarse la 'papita' me dedico a escribir de lo que sé y me gusta. Soy periodista graduado de la Javeriana, escritor de ficción. He publicado en El Tiempo, Mallpocket, entre otras revistas.

View all posts

Archivos