Esta semana se estrena ‘Dragon Ball Super: Broly’. La película contará con la asistencia segura de los más nostálgicos por una razón especial: el doblaje está realizado por las mismas leyendas que le dieron las voces latinoamericanas a ‘Dragon Ball Z’, incluyendo a Ricardo Brust (que, por fortuna, en esta ocasión tiene más de una línea diferente a “¡Kakarotto!”). Pero, aunque los super saiyajines, androides y peleas a velocidad supersónica son bien conocidas, sorprende que muchas personas desconozcan o no recuerden tan bien a ‘Dragon Ball’.
Por eso, en esta semana llena de nostalgia, decidimos que era más que necesario rendir un homenaje y tomar unas pastillas de memoria para recordar algunas de las cosas de esta serie que, para muchos, fue el inicio de este viaje mágico con Goku y compañía. En Colombia la serie se comenzó a emitir en Canal 1 en 1997 (con el nombre de ‘Gokú y El Dragón Mágico’), pero fue suspendida un año después, al parecer por falta de rating. Así, solo unos pocos privilegiados con acceso a canales extranjeros la vieron después a través de América Televisión (en la época de la llamada ‘Perubólica’). Años después, Caracol TV comenzó a emitir sus episodios pero, de nuevo, la eliminó de su programación poco después de un año.
Todo pudo haber terminado con un deseo de pantis
‘Dragón Ball’ comienza con el encuentro entre Goku y Bulma, cuando ella estaba buscando las esferas del dragón. El primer arco de la serie integró además a otros personajes regulares como Yamcha, Puar y Oolong. Sobre el final de su primer arco y el primer deseo que se le pidió al dragón (un par de pantis) resulta curioso que Tooriyama (creador de la serie) originalmente no pensaba extenderla más allá del primer arco.
Canónicamente, ‘Dragon Ball’ cuenta con cinco temporadas de 30 capítulos, separadas en dos sagas (con excepción de la última).
– El Emperador Pilaf y el Torneo de las artes marciales (capítulos 1 al 31).
– La armada de la Patrulla roja y la saga del general Blue (capítulos 32 al 61).
– La Saga del comandante Rojo y la saga de Uranai Baba (capítulos 62 al 92).
– Tien Shin Han y la saga del Rey Piccolo (capítulos 93 al 122).
– La saga de Píccolo Jr. (capítulos 122 al 153).
Antes de Super Saiyajines y rayos de poder
Hay un giro de 180 grados entre ‘Dragon Ball’ y ‘Dragon Ball Z’. La serie original estaba mucho más cercana a la idea de artes marciales que su sucesora. Durante las primeras temporadas los ataques con rayos eran más bien considerados como una técnica final. De hecho, el primer torneo de las artes marciales es bastante interesante por contar con algunos luchadores curiosos como Bacteria (cuya habilidad era apestar), Ranfan (su táctica final era desnudarse para distraer al oponente) y Giran (un ‘dinosaurio’ con la capacidad de volar).
La serie nuevamente tomó un giro con la saga de la Armada de la Patrulla roja. En vez de enfocarse en las artes marciales, el tono ahora era más de una aventura épica. Algunos momentos memorables en esta saga son la aparición del Androide 8 (concepto que se retomaría mucho después), la batalla contra el Ninja Púrpura y la pelea contra Tao Pai Pai.
¡Romance te puedo dar!
Incluso más que las peleas, los personajes o los monos gigantes, la mayoría de nosotros recordamos ‘Dragon Ball’ por la música. Para aquellos más jóvenes, por aquellos días parte de la tarea de doblar una serie consistía en crear una versión en español de las canciones con la misma pista.
El tema de apertura, llamado ‘Makafushigi Adventure!’ (o ‘Aventura Mística’ en español) fue adaptado y dirigido a nuestro idioma por Loretta Santini, e interpretada por Luis De Lille con coros de Marisa De Lille.
El tema de cierre, titulado ‘Romantic Ageru yo’ (o ‘Romance te daré’, en español) también fue adaptado por Santini. En esta ocasión los roles se invierten, pues la canción es interpretada por Marisa De Lille y su hermano Luis es el encargado de los coros.
Las voces de ahora y siempre
La mayoría del elenco de ‘Dragon Ball’ acompañó por mucho tiempo a la serie. Laura Torres fue la voz de Goku como niño y luego sirvió como la actriz que interpretó a Gohan y Goten. Mario Castañeda se unió como la versión adulta del protagonista durante la última saga y (como cuenta la leyenda del Supersaiyajin) permaneció hasta el final de la serie con GT. Rocío Garcel fue Bulma durante todo ‘Dragon Ball’ y permaneció con el elenco hasta el final de la saga de Cell. Rossy Aguirre también interpretó a Krillin durante toda la serie y se retiró en el episodio 60 de ‘Dragon Ball Z’, cuando fue remplazada por Eduardo Garza. También vale la pena mencionar a Carlos Segundo, que desde Picollo Daima hasta ‘Dragon Ball Super: Broly’ ha sido la voz del Namecusein favorito de todos.
Otros actores que permanecieron en elenco (aunque con apariciones más reducidas dado el destino de sus personajes) fueron Ernesto Lezama (Oolong), Abel Rocha (Shen Long) y Jesús Colín (el Maestro Roshi).
Imágenes: Creative Commons Google.