Los juegos móviles se han convertido en el mejor lugar para que los colombianos entren al mundo de los videojuegos. Aunque tenemos grandes ejemplos en consolas y PC, como ‘Poltergeist’, la realidad es que los desarrolladores en nuestro país están apuntando –en su mayoría– a los dispositivos móviles.
Por ello es fácil encontrar cada vez más nuevas propuestas que quieren ganar terreno en ese disputado ambiente, donde todas las semanas hay docenas de títulos nuevos. Entre todas las novedades encontramos ‘Avoid the Void’, el nuevo juego de Teravision Games, quienes en el pasado han desarrollado títulos para Disney o Nickelodeon.
Ahora el escenario es distinto: Teravision quiere apostarle a una idea totalmente propia, lejos de las IP de otras empresas. ‘Avoid the Void’ es el resultado de ese esfuerzo y pude dedicarle un buen tiempo a la propuesta.
La mejor forma de describirlo es decir que Teravision rescató un clásico y entretenido elemento de videojuegos como ‘Donkey Kong Country’: aquellas secciones donde entrabas en barriles que te disparaban en distintas direcciones, lo que te exigía que fueras muy preciso para avanzar.
Si nunca tocaste ‘Donkey Kong Country’, se trata de esto: eres un astronauta, que es lanzado al espacio. Tu pequeño personaje entrará en varias cápsulas, donde no puede estar mucho tiempo. Para avanzar debes disparar a tu personaje desde la cápsula a otras que se encuentran arriba de la pantalla. Para sobrevivir, debes medir tu disparo si no quieres que tu astronauta termine muerto.
Así, a lo largo de los niveles debes reaccionar con velocidad y no cometer el mínimo error, mientras sigues avanzando al infinito. Hay distintos tipos de capsulas: algunas te disparan de forma automática, otras mueven su trayectoria cada cierto tiempo.
Un juego móvil tiende a tener tres elementos que lo hacen disfrutable: jugabilidad corta (que puedas tener una buena experiencia en unos pocos minutos), controles fáciles y un reto que te permita regresar muchas veces. ‘Avoid the Void’ tiene todos esos elementos.
El único problema que tiene el título es el menú que surge cuando mueres: totalmente antiestético y desorganizado, realmente puede simplificarse. Eso y que algunos retos se repiten más que otros, pero no sucede tan a menudo y eso no hace que el juego sea aburrido o fácil. Pueden probar el título gratis en Android e iOS.
Imagen: Captura de pantalla.
Empezamos bien “This app is incompatible with all of your devices.”
Hola. No es primera vez que vemos ese mensaje. El mismo le apareció a uno de nuestros “testers” que tenía su cuenta de GooglePlay registrada en USA; una vez la cambió a Colombia, pudo instalar el juego. El juego se encuentra en un GeoLocked Beta que lo hace disponible solo para Colombia, Venezuela y Canadá. Espero sea el caso y esto ayude a solventar el problema.
Si yo se que ese es el problema porque desde que iba a probar estaba el mensaje de resitrccion de pais y de una vez supuse que habia una restriccion solo para Colombia, aunque no voy a modificar la cuenta jejeje.
Por cierto sino estoy mal creo que para los testers solo es agregar el correo dentro de la consola para que puedan probar sin necesidad que los testers modifiquen cosas.
Saludos.
Hubiese querido que el nombre fuera en español pero bueno…
Hay que ser realistas y los nombres en espanol no venden. Incluso podra ver hasta en comerciales que prefieren contratar personas de otros paises para promocionar cosas que vendan/ofrezcan aca, por ejemplo si ofrecen cursos de comida prefieren contratar alguien que hable frances o de otros paises y pronuncien raro que poner a alguien con acento de aqui incluso sino contratan alguien de otro lado fingen el acento porque eso les da mas credibildiad.
Ademas suena mas “cool” un nombre como “AVOID THE VOID” que “Evita el vacio”.
Me causo curiosidad lo que usted dijo cuando vi su nombre que es Richard y deberia ser entonces Ricardo, lo siento no pude evitar el comentario XD
No tiene que ser necesariamente “evita el vacío” porque al igual que en el idioma inglés no siempre se debe traducir literalmente sino buscar equivalencias, además ese nombre en inglés es una rima, por lo que al traducirlo al español no “cae”, no rima, en español sería una rima diferente y estoy seguro que si se hubiese investigado podrían encontrar un nombre chevere. La realidad es que los latinos no queremos al español, preferimos el inglés u otros idiomas porque suenan más “bacano”.
Pero es que si usted busca un nombre en espanol o rima en espanol ya de una vez esta limitando su publico porque el nombre solo tendria sentido para los de habla hispana mientras que si el nombre esta en ingles los de habla inglesa reconocen el juego y los de habla hispana asi ni entiendan que significa como ven que es otro idioma se les hace mas llamativo.
Las plataformas actuales por lo menos Android e imagino que los otros sea igual permiten tener traducciones diferentes en varios idomas para las aplicaciones de tal forma que si el usuario tiene el dispositivo configurado en ingles muestre los textos/imagenes en ingles o si esta en espanol tambien que muestre los texto/imagenes en espanol por lo que se podria tener un nombre en ingles y otro en espanol para el juego pero si se cambia el nombre puede perder identidad en la marca ademas que requiere mas trabajo por ejemplo para adaptar imagenes y otras cosas.
Si el juego fuera algo disenado especificamente para Colombia o paises cercanos depronto si le hubieran colocado un nombre en espanol pero imagino que la idea es alcanzar mas audiencia entonces por eso ponen un nombre en un idioma mas hablado y de mayor importancia
Aceptelo hombre, el idioma inglés suena mejor que el español por eso a los latinos no les gusta.
No se trata de negar nuestro origen, ni reflejar gustos subjetivos. Somos un estudio con alcance y proyección internacional y apuntamos a que nuestros títulos sean globales. Como esto es solo un beta, no tiene sentido invertir tiempo en varios idiomas y lo mejor es enfocase en el más versátil (desde el punto de vista de adopción global). Por ello, en este momento, solo lo tenemos en inglés. Si el juego es un éxito, lo más probable es que luego agreguemos más idiomas. 🙂
Que bien recibir respuesta directamente del estudio y no de cualquier pendejo… 😉
Aceptelo hombre, el idioma inglés suena mejor que el español por eso a los latinos no les gusta, además, permite que se formen oraciones más cortas que en español.
El juego está publicado por la empresa silvermile de San Francisco, es la que se lleva el crédito y las ganancias.
Porque teravision no publica juegos ella misma?
SilverMile y TeravisionGames son la misma compañía. SM es la marca para sacar productos propios y TG la marca de proyectos de servicio 🙂 (aquí un SilverMiler/TeravisionGamer)
Camilo. Muchas gracias por la retroalimentación sobre la pantalla de resultados. El juego ha evolucionado bastante desde esta versión y ese es uno de muchos puntos que hemos mejorado. Esta versión, por ser un beta, salió con muchas cosas que aún estaban en proceso de desarrollo. La itención del Beta era levantar analíticas para luego hacer mejoras informadas. ¡Estén atentos a updates que vienen pronto!