Si son igual de compulsivos a mí, una vez se anunció el lanzamiento de ‘Rebuild of Evangelion 3.33: You Can (not) Redo’ para abril de 2013, se quedaron revisando a que Funimation licenciara la entrega para distribuirla oficialmente en Estados Unidos (y el resto de América). La noticia llegó un par de meses después, e inmediatamente preordenamos la entrega pensando que (al igual que ‘EVA 1.11 y 2.22’) el publisher americano solo tardaría menos de un año en lanzar la versión con subtítulos y doblaje en inglés. Ya pasó más del año y medio, y el reloj sigue moviéndose mientras los que seguimos firmes con la preorden de Amazon perdemos la ilusión de verlo en los próximos cuatro meses.
Lo que Funimation ha aclarado con otros medios es sobre un tema de calidad, aunque prefiero la versión de un comentarista de Reddit: Gen Fukunaga, presidente y fundador de Funimation, habló con el presidente de distribución internacional de Studio Khara, productora del ‘Rebuild of Evangelion’, sobre un plan de hacernos esperar para sacarnos mucha más plata con nuestra necesidad de tener la edición especial en nuestra colección.
Pero, volviendo a la versión seria, lo que está ocurriendo es una larga conversación entre Funimation y Khara para lanzar una versión “más cercana a la visión original”, como anunció Toonami News en un tweet. Es un tema de doblaje, ya que ejecutar las voces para dar los tonos sutiles de intención es difícil cuando además hay que trabajar en una interpretación al inglés, un idioma mucho menos versátil que el japonés. Parece que las primeras pruebas de doblaje mostraron que había muchas interacciones que no demostraban el carácter de los personajes (algo crítico en una película que tiene mucho, mucho, mucho diálogo).
News on Eva 3.33: @funimation says it’s still on hold. Working “closely” with studio khara to “make it closer to original vision.”
— Toonami News (@ToonamiNews) Mayo 24, 2014
Y esta demora nos deja pensando en qué hacer. El riesgo de las preventas es la inevitable, pagamos de antemano por algo que no sabemos cuándo saldrá, o si saldrá bien. Ocurre en juegos, películas, libros y electrodomésticos. Pero ahí está la fe de los seguidores de una marca, un nombre y una tradición. Así que ya saben, si Amazon o Funimation les enviaron una carta preguntándoles si aun quieren comprar el ítem, es porque debemos seguir esperando a que esas voces queden bien. Esto a pesar de que la mayoría lo veremos en el idioma original subtitulado. Pero bueno, esos son los percances a la hora de armar una colección de películas y series para la casa.
¿Están armando la colección del ‘Rebuild’ con las versiones de Funimation?
Imagen: Screenshot Rebuild of Evangelion 3.0
Pues yo compré Evangelion 1.11 No estás solo por ebay me costó aproximadamente 38.000 y se me demoró 15 días en llegar desde México, despues compraré la 2.22 y pues cuando oficialicen el doblaje de la 3.33 en México también la compraré. Sería bueno que Funimation llegará a LA, porque hay muchas series buenas que ellos tienen licenciadas que Crunchyroll no tiene.
Pues yo compré Evangelion 1.11 No estás solo por ebay me costó aproximadamente 38.000 y se me demoró 15 días en llegar desde México, despues compraré la 2.22 y pues cuando oficialicen el doblaje de la 3.33 en México también la compraré. Sería bueno que Funimation llegará a LA, porque hay muchas series buenas que ellos tienen licenciadas que Crunchyroll no tiene.
Y después preguntan que por qué se recurre a The Pirate Bay, Kick Ass Torrents, Descarga Directa, etc. para bajar la versión HD con Fan Subs …
Y después preguntan que por qué se recurre a The Pirate Bay, Kick Ass Torrents, Descarga Directa, etc. para bajar la versión HD con Fan Subs …
No me gusta que mezclen el 3D de esa forma y menos en Evangelion.
No me gusta que mezclen el 3D de esa forma y menos en Evangelion.
Pienso qur gracias a lo mexicanos en japon podemos ver estas series y peliculas no solo recien salidas sino muy bie subtituladas y sin censuras culturales.
Y personalmente espero ya es la proxima entrega de el rebuild of evangelion y que los mexicanos la suban rapido a internet
Pienso que gracias a lo mexicanos en japon podemos ver estas series y peliculas no solo recien salidas sino muy bien subtituladas y sin censuras culturales.
Y personalmente espero ya la proxima entrega de el rebuild of evangelion y que los mexicanos la suban rapido a internet